Czas pędzi jak pociąg ekspresowy, i choć jeszcze pamiętamy obchody 10 Polonijnego Dnia Dwujęzyczności, to kolejna edycja święta już na horyzoncie! I jak co roku o tej porze, zapraszamy do filmowego konkursu PDD 🙂 Tym razem będziemy rozwijać nasze aktorskie, reżyserskie i językowe zdolności!
Mieszkając poza granicami Polski, i posługując się językiem polskim jako drugim, bardzo łatwo o dosłowne tłumaczenia – tzw. kalki językowe. Zrobić decyzję -> Podjąć decyzję, Zadzwonię z powrotem -> Oddzwonię, To wygląda dobrze na niej -> Ona dobrze w tym wygląda, Zrobiłem błąd -> Popełniłem błąd – to niektóre przykłady językowych kalek. U młodzieży polonijnej to bardzo częsty i naturalny błąd, ale warto go rozpoznawać i poprawiać w zabawny, przystępny sposób.
W konkursie „Jak NIE mówić po polsku” zapraszamy Was do nagrania krótkiego. max 5 minutowego filmiku pokazującego błędne użycie języka polskiego (celowo!), np. złe tłumaczenia z angielskiego lub z innego języka, którym posługujecie się na codzień – i potem wersja poprawna. Zabawa polega na celowym pokazaniu błędnych tłumaczeń z języka angielskiego (lub innego) na polski, a następnie zaprezentowaniu ich poprawnych wersji. Razem z Wami będziemy uczyć się, jak nie mówić po polsku pod wpływem angielszczyzny (lub innego języka).
Poniżej przykłady błędów językowych po angielsku. Te są nam najbardziej znane. Jeżeli jednak znacie podobne błędy w innych językach, zapraszamy również do prezentowania!
Przykład 1: „To robi sens”
- ❌ „Twoje wyjaśnienie robi sens.”
- ✅ „Twoje wyjaśnienie ma sens.”
🎬 Scenka: Uczeń tłumaczy coś nauczycielowi. Nauczyciel mówi:
„Aaa, teraz to robi sens!” – dramatyczna pauza – kamera stop.
🎙️ Narrator (lub tekst na ekranie): „Nie. Tak się nie mówi.”
👉 Następna scena: „Aaa, teraz to ma sens!”
Przykład 2: „Mieć zabawę”
- ❌ „Wczoraj mieliśmy dużo zabawy w parku!”
- ✅ „Wczoraj świetnie się bawiliśmy w parku!”
🎬 Scenka: Grupa dzieci mówi po pikniku:
„Wow, mieliśmy tak dużo zabawy!”
👉 Kamera zamiera, tekst: „Anglicyzm detected.”
🎬 Następnie: „Wow, świetnie się bawiliśmy!”
Gotowe nagrania prześlijcie do nas do końca września br. na adres: redakcja@dobraszkolanowyjork.com za pomocą WeTransfer.com
Jak co roku, na najlepszych czekają nagrody, natomiast ich nagrania będą prezentowane podczas X Polonijnego Dnia Dwujęzyczności, w dniach 18 – 19 października, 2025 na stronach:
https://www.facebook.com/dobraszkolanowyjork







